lunes, agosto 28, 2006

Atravieso una…

mirada…

… desde adentro y desde afuera
desde Montreal y desde mis raíces
desde lo implícito y lo explícito
desde lo que puedo dar y lo que no
desde mi alegría y mi tristeza
desde mi euforia y mi languidez
desde mis máximos y mis mínimos
desde mi libertad y mis límites

y más allá de lo que soy y lo que dejo de ser.

Vero

PD: a modo de recompensa, disfruten una de las canciones de la Piaf que más me gusta…


Powered by Castpost

Edith Piaf À quoi ça sert l'amour ?

A quoi ça sert l'amour?
¿Para qué sirve el amor?
On raconte toujours
Cuentan siempre
Des histoires insensées.
Historias sin sentido

A quoi ça sert d'aimer?
¿Para qué sirve amar?
L'amour ne s'explique pas !
El amor no se explica
C'est une chose comme ça,
Es una cosa así
Qui vient on ne sait d'où
Que llega vaya uno a saber de dónde
Et vous prend tout à coup.
Y te toma de sorpresa.

Moi, j'ai entendu dire
Yo, he escuchado decir
Que l'amour fait souffrir,
Que el amor hace sufrir
Que l'amour fait pleurer.
Que el amor hace llorar
A quoi ça sert d'aimer ?
¿Para qué sirve amar?

L'amour ça sert à quoi ?
El amor ¿para qué sirve?
A nous donner d' la joie
Para darnos felicidad
Avec des larmes aux yeux...
Con lágrimas en los ojos...
C'est triste et merveilleux !
¡Es triste y es maravilloso!

Pourtant on dit souvent
Sin embargo, a menudo dicen
Que l'amour est décevant,
Que el amor decepciona
Qu'il y en a un sur deux
Que hay uno de dos
Qui n'est jamais heureux...
Que no es jamás feliz…


Même quand on l'a perdu,
Incluso cuando se ha perdido
L'amour qu'on a connu
El amor que hemos conocido
Vous laisse un goùt de miel.
Te deja un sabor a miel
L'amour c'est éternel !
¡El amor es eterno!

Tout ça, c'est très joli,
Todo esto es muy lindo
Mais quand tout est fini,
Pero cuando todo termina
Il ne vous reste rien
No te queda más nada
Qu'un immense chagrin...
Que una pena inmensa...

Tout ce qui maintenant
Todo esto que ahora
Te semble déchirant,
Te parece desgarrador,
Demain, sera pour toi
Mañana sera para ti
Un souvenir de joie!
¡Un feliz recuerdo!

En somme, si j'ai compris,
Finalmente, si entendi bien
Sans amour dans la vie,
Sin amor en la vida
Sans ses joies, ses chagrins,
Sin sus alegrías, sus penas
On a vécu pour rien ?
¿Vivimos para nada?

Mais oui ! Regarde-moi !
¡Pero si! ¡Mirame!
A chaque fois j'y crois
Cada vez que creo
Et j'y croirai toujours...
Y creeré siempre...
Ça sert à ça, l'amour !
¡Sirve para eso el amor!
Mais toi, t'es le dernier,
Pero tú, eres el último,
Mais toi, t'es le premier !
Pero tú, ¡eres el primero!
Avant toi, 'y avait rien,
Antes que tú, no había nada
Avec toi je suis bien !
¡Contigo estoy bien!
C'est toi que je voulais,
Eres tú a quien quiero
C'est toi qu'il me fallait !
¡Eres tú quien me hacia falta!
Toi qui j'aimerai toujours...
Tu eres a quien amaré por siempre
Ça sert à ça, l'amour !...
¡Sirve para eso el amor !...


Estadisticas de visitas